M.A. Kuzniar
Północ w Everwood
Midnight in Everwood
z angielskiego przełożyła Małgorzata Stefaniuk
Wydawnictwo Albatros
ISBN 978-83-6742-639-8
M.A. Kuzniar
Północ w Everwood
Midnight in Everwood
z angielskiego przełożyła Małgorzata Stefaniuk
Wydawnictwo Albatros
ISBN 978-83-6742-639-8
Leonardo Padura
Heretycy
Herejes
Przeł. Dorota i Adam Elbanowscy
Noir sur Blanc
ISBN 978-83-7392-790-2
Sibéal Pounder
Bombka
O dziewczynkach, które odmieniły święta
Tinsel
The Girls who invented Christmas
przełożyła Anna Dobrzańska
Wydawnictwo Albatros
ISBN 978-83-6742-640-4
Laura A. Vocelle
Miau
Kompletna historia kota
Revered and Reviled: A Complete History of the Domestic Cat
przełożyła Dorota Kozińska
Wydawnictwo Marginesy
ISBN 978-83-66863-91-0
Agnieszka Mirahina
Radiowidmo
Biuro Literackie
ISBN 978-83-60602-95-9
Półka z poezją
Tydzień temu z górką odczułem silną potrzebę przeczytania czegoś poetyckiego. To się czasem zdarza, kiedy zbyt wiele fabuł zaczyna na siebie nachodzić. Sięgnąłem po książkę autorki, której do tej pory nie czytałem - nazwisko obiło mi się o uszy, lecz nic więcej. Okazało się, że wiersze Agnieszki Mirahiny z tomu Radiowidmo mają sporą historię do opowiedzenia.
Trzeba poetce oddać, że potrafi wprowadzić atmosferę przemijania za pomocą drobnych elementów. Te wiersze stanowią pozostałości po dawnym porządku, ale nie musi chodzić tu o porządek historyczny, nie tylko. Dużo w monologach osoby mówiącej wspomnień, tych przypominanych zupełnie nagle i przypadkiem, a przecież ważnych. Wspomnień starego świata i dawnych znajomości, miłości na starych taśmach polaroida. Pozostaje tylko ucieczka do innego miejsca lub może czasu; wiersze roją się od zagranicznych podróży, które nie wymagają podróżowania. W końcu odniosłem wrażenie poszukiwania czułości w tej poezji; czułości potrzebnej, bo świat jest nieczuły i sztuczny, zapatrzony w zysk i lustro.
Wiersze Mirahiny pozostawiły jakiś ślad w mojej pamięci i będę chciał do nich wrócić. To zaleta poezji, że łatwiej się do niej wraca niż do powieści. Wystarczy parę chwil, by przypomnieć sobie pierwsze odczucia i zobaczyć, co się zmieniło.
niehalo
Książka bierze udział w wyzwaniach:
Przeczytam 120 książek w 2022 roku – 120/120; Mierzę dla siebie – 0,5 cm; 40 stron; Wielkobukowe bingo – książka polskiej autorki, książka upolowana na przecenie; Wielkobukowe minibingo – książka poniżej 300 stron; Wielkobukowe okładkowe bingo – okładka ze zdjęciem; Wielkobukowe alfabetyczne bingo - R
Naprawdę nie wiem, jak to się dzieje, że nie mogę się wyrobić w czasie i zrobić podsumowania w pierwszych dniach nowego miesiąca. Znów zabieram się dopiero po połowie grudnia. Za późno. Mam nadzieję jednak, że po nowym roku to się zmieni i wrócę do podsumowań w pierwszych pięciu dniach nowego miesiąca.
Już w październiku wspominałam, że zbliżają się święta. Dzisiaj mamy je tuż za rogiem. Nawet nie pytam czy macie prezenty, bo zapewne już są, co najwyżej czekają na zapakowanie i ułożenie pod choinką (u mnie ubieraną 24 grudnia rano). Jestem w szale zakupowym, ale wszystkiego do potraw świątecznych i niedługo przez dwa dni nie wyjdę z kuchni. Teraz sklepy i kupowanie. Sprzątanie, pranie, prasowanie, mycie okien, znów sprzątanie, przekładanie, układanie... i tak w kółko.
A jak jest u Was? Dajecie radę?
Temperance Alden
Żyj w rytmie natury dzięki magii intuicyjnej
Year of the Witch:
Connecting with Nature’s Seasons through Intuitive Magick
przełożyła Małgorzata Hayles
Wydawnictwo Kobiece
ISBN 978-83-8321-036-0
Jacques Chessex
Żyda dla przykładu
Un Juif pour l'exemple
Przeł. Dominika Hus, Iwona Prusicka
Wydawnictwo Austeria
ISBN 978-83-7866-442-0
Andrew Morton
Elżbieta i Małgorzata
Prywatny świat sióstr Windsor
Elizabeth & Margareth:
The Intimate World of the Windsor Sisters
przekład Emilia Skowrońska
Wydawnictwo Marginesy
ISBN 978-83-67262-85-9
Adam Silvera
Nasz ostatni dzień
They Both Die at the End
Przeł. Agnieszka Brodzik
We Need YA
ISBN 978-83-7976-115-9
Witajcie!
Dacie wiarę, że już grudzień. Za chwilę skończy się rok, który nie tak dawno witaliśmy. Dopiero przeprowadzałam się do nowego domu, a za momencik minie rok. To nieprawdopodobne. Do września mieszkaliśmy tylko we dwójkę (ja i mąż). Od niedawna dołączyła do nas trzecia istota - nie wszyscy wiedzą, więc się chwalę, bo zachwyca mnie codziennie. Oto Tamagotchi, w skrócie Tami:
A teraz ten moment, na który czekacie.
W grudniu szukamy książek autorów na literę
D
To chyba przegląd półek czas zacząć. Powodzenia!
W przyszłym roku bawimy się nadal - będziemy kończyć alfabet. Jesteście ze mną, kochane?
António Lobo Antunes
Nie wchodź tak szybko w tę ciemną noc
Não entres tão depressa nessa noite escura
Przeł. Wojciech Charchalis
Noir sur Blanc
ISBN 978-83-7392-786-5
Ilona Andrews
Biały żar
White Hot
cykl – Ukryte dziedzictwo – tom 2
przełożyła Dominika Schimscheiner
Wydawnictwo Fabryka Słów
ISBN 978-83-7964-766-8
Graham Masterton
Sabat czarownic
The Coven
Cykl – Beatrice Scarlet (tom 2)
z angielskiego przełożyła Anna Esden-Tempska
Wydawnictwo Albatros
ISBN 978-83-6733-410-3
Listopad rozbujał się na dobre a ja dopiero teraz znalazłam trochę czasu na podsumowanie tego, co pojawiło się na blogu (i nie tylko) w październiku. Nie wiem jak udawało mi się ogarnąć to wszystko do tej pory w taki sposob, że podsumowanie pojawiało się kilka dni po rozpoczęciu nowego miesiąca. Może znów uda mi się wypracować ten schemat.
Nieuchronnie zbliżamy się do Świąt Bożego Narodzenia. Od jakiegoś czasu w sklepach i na wystawach królują ozdoby świąteczne, a z głośników słychać przeboje znane od lat, a kojarzące nam się wszystkim z tym okresem. Być może to, co napiszę kogoś zdziwi, ale ja nie lubię świąt. Męczą mnie takie rodzinne nasiadówki. Pod tym względem chyba należę do mniejszości. A właśnie! A prezenty już kupujecie? Czy czekacie do ostatniej chwili?
Oto książki, które ukazały się na blogu (w kolejności publikowania). Kliknij w zdjęcie a dowiesz się, co sądzimy o nich ja i niehalo.
Półka z poezją
Georgi Gospodinow
Koniec minotaurów
Przeł. Sewerina Płaczkowa, Krum Krumow
Dom Literatury w Łodzi
ISBN 978-83-66318-25-0
Mark Edwards
Zło pójdzie za tobą
Follow You Home
przełożył Andrzej Goździkowski
Wydawnictwo Muza
ISBN 978-83-287-2458-7
Agatha Christie
Mrs McGinty’s Dead
przełożył z angielskiego Bartłomiej Madejski
Jubileuszowa Kolekcja Agathy Christie
Wydawnictwo Dolnośląskie
ISBN 978-83-271-6306-6
opracowanie zbiorowe
autorki tekstów: Elżbieta Czerwińska, Agnieszka Fiedorowicz, Renata Nikonowicz
Wydawnictwo Kobiece
ISBN 978-83-8321-004-9
Bywałam kilka razy na Targach Książki w Poznaniu, ale nie byłam w żaden sposób przygotowana na to, co działo się w Krakowie. Takich tłumów nie widziałam dawno. Niby serce rośnie, że ludzie jednak czytają, ale poruszanie się wśród takiej ilości osób, które chodzą w różnych kierunkach i stają bez ostrzeżenia to masakra. Wielkie hale, mnóstwo wystawców, ale ciągi komunikacyjne zbyt wąskie, można powiedzieć, klaustrofobiczne. Nie czuję się dobrze w tłumie, więc było to dla mnie niezbyt komfortowe. Wytrwałam i mimo wszystko zamierzam wrócić w przyszłym roku. Może coś się zmieni, choć szczerze wątpię.