poniedziałek, 6 stycznia 2025

Królik, królewna i marmolada - Léopold Chauveau

 

Léopold Chauveau

Królik, królewna i marmolada

Histoire de Roitelet

Przeł. Maria Raczkiewicz-Śledziewska

Noir sur Blanc

ISBN 978-83-7392-970-8


Czy zdarza się Wam czytać literaturę dla dzieci? Mnie raczej rzadko, ale jeśli już po coś sięgam, są to teksty nazywane bajkami, choć bardziej przypominają baśni albo opowiadania. Jest coś na poły fantastycznego i surrealnego w takich opowieściach, co pasuje do dziecięcego świata, ale jednocześnie staje się krzywym zwierciadłem dla świata dorosłych. Nie każda bajka może to o sobie powiedzieć, ale te autorstwa Léopolda Chauveau na pewno tak.


Królik, królewna i marmolada jest historią nadzwyczaj krótką, co stanowi największą wadę tekstu, z uwagi na to, że przeczytać ją możemy bardzo szybko i może się okazać, że jeszcze nie zachce się nam spać, a już jesteśmy po lekturze i nie wiadomo, co dalej z tym fantem zrobić. Przybliżanie fabuły zdaje się pozbawione jakiegokolwiek sensu, lecz chciałbym zwrócić Waszą uwagę na piękno nonsensu podczas czytania opowiadania Chauveau. Historia tytułowego Królika jest absurdalna, więc i zaskakująca, co podkreśla jej humorystyczny charakter, oraz potrafi obdarować czytelnika radością, rozgonić smutki, pozwolić odsunąć złe myśli na krótką chwilę (patrz początek akapitu).


Nie ukrywam, że większą radość przyniosła mi wcześniej wydana książka tego autora, czyli Cudowne kuracje doktora Popotama, ponieważ wielość opowieści, jak i wyższe stężenie absurdu i kontrolowanej makabry przypadły mi do gustu. Niemniej w przypadku tej edycji również jest całkiem sympatycznie - ubawi się, miejmy nadzieję, dziecko, a może także i czytający książkę dorosły. Tekst bajki został wzbogacony odautorskimi grafikami, które każą pamiętać o tym, że Chauveau oprócz tego, że z wykształcenia był lekarzem, zajmował się tworzeniem ilustracji, obrazów i rzeźb. Na końcu książki jest jeszcze coś, co bardzo cenię i sądzę, że powinno być normą - miejsce na posłowie autorki przekładu, w którym Maria Raczkiewicz-Śledziewska opisała przebieg językowych poszukiwań przy okazji tłumaczenia tej opowieści.


niehalo

Dziękuję


Królik, królewna i marmolada - Leopold Chauveau do kupienia na Bonito


W ramach wyzwań: Przeczytam 120 książek w 2025 roku - 3/120; Mierzę dla siebie – 0,9 cm; 76 stron; Trójka e-pik – idzie nowe; Wielkobukowe okładkowe bingo - ręcznie rysowana ilustracja; Wielkobukowe bingo - powieść francuska; Wielkobukowe albo-albo - książka poniżej 300 stron

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz